Keine exakte Übersetzung gefunden für اغتصاب الذكور

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch اغتصاب الذكور

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Reproductive Health Cancers (Cervical and breast) Gender issues in Reproductive Health (domestic violence, rape and male involvement).
    القضايا الجنسانية في الصحة الإنجابية (العنف العائلي، والاغتصاب واشتراك الذكور).
  • He has reported that in some jurisdictions, male rape is not legally recognized (E/CN.4/2003/79), giving boys no avenue for redress and therefore no incentive to report abuse.
    وأبلغ أنه في بعض التشريعات، لا يقر القانون اغتصاب الذكور (E/CN.4/2003/79)، مما لا يترك للصبيان مجالاً للانتصاف وبالتالي لا يحفزهم على التبليغ عن حالات الاعتداء.
  • Just as a conviction for sexual assault is not appropriate in the case of male rape, so a conviction for rape is not appropriate where, in the circumstances, it constitutes a crime against humanity or a war crime.
    وبقدر ما تكون إدانة الاعتداء الجنسي غير مناسبة في حالة اغتصاب الذكور، فإن إدانة الاغتصاب تكون غير مناسبة عندما تشكل في ظل الظروف التي تقع فيها، جريمة ضد الإنسانية أو جريمة حرب.
  • Criminal judgment figures for 2006 indicate 117 convictions for rape (committed in 100% of cases by male perpetrators) out of 639 cases reported by the police.
    وفي عام 2006، أشارت إحصاءات الأحكام الجنائية إلى 117 إدانة بسبب الاغتصاب (اقترفها ذكور 100 في المائة من جميع الحالات) من أصل 639 قضية مسجلة لدى الشرطة.
  • The Committee is also concerned at the restrictive scope of the State party's legislation covering rape, referring only to sexual intercourse involving male and female genital organs, excluding other forms of sexual abuse and rape of male victims.
    كما تعرب اللجنة عن انشغالها إزاء النطاق المقيد لتشريع الدولة الطرف المتعلق بالاغتصاب، الذي لا يشير إلا إلى اتصال جنسي يشمل الأعضاء التناسلية الذكرية والأنثوية، ويستبعد أشكال الإيذاء الجنسي الأخرى واغتصاب الضحايا الذكور.
  • The Committee is also concerned at the restrictive scope of the State party's legislation covering rape, referring only to sexual intercourse involving male and female genital organs, excluding other forms of sexual abuse and rape of male victims.
    كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء النطاق المقيد لتشريع الدولة الطرف المتعلق بالاغتصاب، الذي لا يشير إلا إلى اتصال جنسي يشمل الأعضاء التناسلية الذكرية والأنثوية، ويستبعد أشكال الإيذاء الجنسي الأخرى واغتصاب الضحايا الذكور.
  • The connection between rape, male privilege, and femalesexual vilification was one of the key insights of feminists in the1970’s – an insight that they thought had been successfully appliedto cultural debate about rape, and to law.
    كان الارتباط بين الاغتصاب، وامتياز الذكور، والتشنيع علىالنساء جنسيا، من بين الأفكار الرئيسية التي أعطت الحركة النسائيةزخمها في سبعينيات القرن العشرين ــ وهي الفكرة التي تصوروا أنها تمتطبيقها بنجاح على المناقشة الثقافية حول الاغتصاب، وعلىالقانون.
  • The independent expert was also told by several people that the rape of young boys and sometimes even men, particularly by the Interahamwe, is increasingly common.
    (4) أحيط الخبير المستقل علماً علاوة على ذلك من طرف العديد من المحاورين بتعاظم انتشار اغتصاب الشباب من الذكور وأحياناً الرجال، ولا سيما من قبل الانتراهاموي.
  • societal attitudes still focusing on female behaviour in relation to rape and sexual violence, for example the news media focusing on young women's alcohol consumption and rape, rather than on male behaviour towards women the level of funding for support services and organisations the link between violence and economic dependence police response times to domestic violence, particularly in rural areas police attitudes, which need to acknowledge the seriousness of violence within the family, not just from strangers carer/institutional abuse of people with disabilities and older people the financial cost to women of obtaining protection orders.
    • المواقف المجتمعية التي لا تزال تركز على سلوك الإناث فيما يتعلق بالاغتصاب والعنف الجنسي، وعلى سبيل المثال تركز وسائط الأنباء على استهلاك الشابات للمشروبات الكحولية والاغتصاب، بدلا من سلوك الذكور تجاه النساء
  • The committee, which will be appointed in August 2006, will identify factors that contribute to rapes not being reported, propose measures and strategies to increase the rate of reported rape, assess how alternative conflict resolution strategies can be applied in rape cases and assess the situation of rape victims, both female and male, with various disabilities, minority backgrounds or, in particular, experience of prostitution.
    واللجنة، التي ستعيَّن في آب/ أغسطس 2006، سوف تحدِّد العوامل التي تسهم في عدم الإبلاغ عن حالات الاغتصاب وتقترح تدابير واستراتيجيات لزيادة معدل الإبلاغ عن الاغتصاب وتقييم الكيفية التي يمكن بها تطبيق استراتيجيات بديلة لحل النزاعات في حالات الاغتصاب وتقييم وضع ضحايا الاغتصاب، الإناث والذكور على حد سواء، الذين يعانون من حالات عجز مختلفة أو ينتمون إلى جماعات أقلية أو، بصفة خاصة، لديهم خبرة بالنسبة للبغاء.